<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Weekly Word Count: January 22</title>
	<atom:link href="http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/</link>
	<description>An Eclectic Collection of Musings on Life, Living, and Blogging</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 15:59:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Kestrel</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4278</link>
		<dc:creator>Kestrel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 00:16:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4278</guid>
		<description>As I told you earlier, Iris, for you, there&#039;s nothing wrong with #2. Sorry for being tricksie...it wasn&#039;t intentional. :)

On #4, for a non-native speaker, not recognizing the proper suffix for 3/32 is not surprising--considering a native speaker and writer wrote that example. Just another argument for adopting the metric system in the US, in my judgment!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As I told you earlier, Iris, for you, there&#8217;s nothing wrong with #2. Sorry for being tricksie&#8230;it wasn&#8217;t intentional. <img src='http://kestrelsaerie.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>On #4, for a non-native speaker, not recognizing the proper suffix for 3/32 is not surprising&#8211;considering a native speaker and writer wrote that example. Just another argument for adopting the metric system in the US, in my judgment!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kestrel</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4277</link>
		<dc:creator>Kestrel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 00:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4277</guid>
		<description>On #2, the comma before the quoted phrase isn&#039;t strictly required, as it&#039;s not part of dialogue, but it&#039;s not wrong to put it there, either. 

You nailed the rest, as well. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>On #2, the comma before the quoted phrase isn&#8217;t strictly required, as it&#8217;s not part of dialogue, but it&#8217;s not wrong to put it there, either. </p>
<p>You nailed the rest, as well. <img src='http://kestrelsaerie.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kestrel</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4276</link>
		<dc:creator>Kestrel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 00:08:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4276</guid>
		<description>Yes, to all. For #2, I was hung up on the &quot;th&quot; suffix, and didn&#039;t even realize the hyphen was missing; however, I did include it in my answers, below.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, to all. For #2, I was hung up on the &#8220;th&#8221; suffix, and didn&#8217;t even realize the hyphen was missing; however, I did include it in my answers, below.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kestrel</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4275</link>
		<dc:creator>Kestrel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 00:02:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4275</guid>
		<description>&lt;b&gt;The Answers&lt;/b&gt;
 
1. … prevent them from dieing … 
&lt;i&gt;&quot;dieing,&quot; believe it or not, is not an English word; &quot;dying&quot; is correct&lt;/i&gt;

2. You’ll commonly hear “bring the player, not the class”.
&lt;i&gt;I said there were no gotchas, but if you&#039;re not American, this one was: In the US, proper usage is to place the period (full stop) inside the quotation mark. Elsewhere, the period is outside. (The quote is from an American writer.)&lt;/i&gt;

3. If someone is moving better then I [am]
&lt;i&gt;&quot;then&quot; should be &quot;than&quot;&lt;/i&gt;

4. some 3/32th inch elastic cord
&lt;i&gt;This one involves &quot;ordinal suffixes&quot;--1st, 2nd, 3rd, 4th.... In this case, it&#039;s &quot;three thirty-seconds-inch cord,&quot; so it should have been written 3/32nd. Better yet: &quot;3/32-in&quot; or 3/32&quot; &lt;/i&gt;

5. The traffic to the server is increased massively since Christmas, it looks like there are no end of people
&lt;i&gt;Probably the worst example, and from a professional blogger. The way I&#039;d rewrite this sentence is, &quot;The traffic to the server &lt;b&gt;has&lt;/b&gt; increased considerably since Christmas. It looks like there &lt;b&gt;is&lt;/b&gt; no end of people....&quot;
This is a classic example of a &quot;comma splice,&quot; and almost anything &lt;b&gt;except&lt;/b&gt; a comma is preferred. Because I can&#039;t really decide between a colon or a semicolon, though, I played it safe with a period.&lt;/i&gt;

6. See if your a Canadian or … can count on always having on in your party
&lt;i&gt;I just realized there is a bit of a gotcha here; I missed it earlier. Here&#039;s the way the sentence should be written; the words in [square brackets] are not part of the sentence, but are &quot;understood&quot; to be there:

[You] see, if &lt;b&gt;you&#039;re&lt;/b&gt; a Canadian or ... [you] can count on always having &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; in your party....

Frankly, I&#039;d probably start the sentence with &quot;If.&quot; The mini-gotcha is to place a comma after &quot;see.&quot;  And note that spell-checking would not have corrected &quot;on&quot; to &quot;one.&quot;&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>The Answers</b></p>
<p>1. … prevent them from dieing …<br />
<i>&#8220;dieing,&#8221; believe it or not, is not an English word; &#8220;dying&#8221; is correct</i></p>
<p>2. You’ll commonly hear “bring the player, not the class”.<br />
<i>I said there were no gotchas, but if you&#8217;re not American, this one was: In the US, proper usage is to place the period (full stop) inside the quotation mark. Elsewhere, the period is outside. (The quote is from an American writer.)</i></p>
<p>3. If someone is moving better then I [am]<br />
<i>&#8220;then&#8221; should be &#8220;than&#8221;</i></p>
<p>4. some 3/32th inch elastic cord<br />
<i>This one involves &#8220;ordinal suffixes&#8221;&#8211;1st, 2nd, 3rd, 4th&#8230;. In this case, it&#8217;s &#8220;three thirty-seconds-inch cord,&#8221; so it should have been written 3/32nd. Better yet: &#8220;3/32-in&#8221; or 3/32&#8243; </i></p>
<p>5. The traffic to the server is increased massively since Christmas, it looks like there are no end of people<br />
<i>Probably the worst example, and from a professional blogger. The way I&#8217;d rewrite this sentence is, &#8220;The traffic to the server <b>has</b> increased considerably since Christmas. It looks like there <b>is</b> no end of people&#8230;.&#8221;<br />
This is a classic example of a &#8220;comma splice,&#8221; and almost anything <b>except</b> a comma is preferred. Because I can&#8217;t really decide between a colon or a semicolon, though, I played it safe with a period.</i></p>
<p>6. See if your a Canadian or … can count on always having on in your party<br />
<i>I just realized there is a bit of a gotcha here; I missed it earlier. Here&#8217;s the way the sentence should be written; the words in [square brackets] are not part of the sentence, but are &#8220;understood&#8221; to be there:</p>
<p>[You] see, if <b>you&#8217;re</b> a Canadian or &#8230; [you] can count on always having <b>one</b> in your party&#8230;.</p>
<p>Frankly, I&#8217;d probably start the sentence with &#8220;If.&#8221; The mini-gotcha is to place a comma after &#8220;see.&#8221;  And note that spell-checking would not have corrected &#8220;on&#8221; to &#8220;one.&#8221;</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kestrel</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4274</link>
		<dc:creator>Kestrel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 23:41:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4274</guid>
		<description>Believe me, the honor, and the privilege, are all mine, dear lady. Not to mention, I had a total blast doing this for you (and for me). I learned so much--stuff I wish I&#039;d known when I was helping Bre and Iris. 

The good news is, now I &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; know it, so the next projects will be done even better!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Believe me, the honor, and the privilege, are all mine, dear lady. Not to mention, I had a total blast doing this for you (and for me). I learned so much&#8211;stuff I wish I&#8217;d known when I was helping Bre and Iris. </p>
<p>The good news is, now I <i>do</i> know it, so the next projects will be done even better!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kestrel</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4273</link>
		<dc:creator>Kestrel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 23:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4273</guid>
		<description>Bienvenue! :)

While a colon wouldn&#039;t be wrong, as I told Bre, above, no punctuation isn&#039;t wrong, either.

I can certainly see how you&#039;d substitute &quot;a&quot; in place of &quot;some&quot; but if you had the larger context, you&#039;d realize &quot;some&quot; is the desired word here. The key was the ordinal suffix.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue! <img src='http://kestrelsaerie.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>While a colon wouldn&#8217;t be wrong, as I told Bre, above, no punctuation isn&#8217;t wrong, either.</p>
<p>I can certainly see how you&#8217;d substitute &#8220;a&#8221; in place of &#8220;some&#8221; but if you had the larger context, you&#8217;d realize &#8220;some&#8221; is the desired word here. The key was the ordinal suffix.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Iris</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4270</link>
		<dc:creator>Iris</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 19:30:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4270</guid>
		<description>1. &quot;Dieing&quot; is not a word. &quot;Dying&quot; is.
   2. Stumped. I kinda have the feeling that &quot;commonly&quot; is not properly used here, maybe should be replaced by &quot;often&quot; or something. But not sure.
   3. &quot;Then&quot; is not the correct word here. &quot;Than&quot; is what should be used, since the connection is not temporal but causal.
   4. What is the number supposed to be, anyway? Not-understandable.
   5. &quot;No end of the people&quot; is wrong, should be &quot;to the people&quot;.
   6. I guess this is supposed to say &quot;always having one in your party&quot;?
.-= Iris´s latest blog post is &lt;a href=&quot;http://www.irisharper.com/home/2009/12/23/blog-transmitted-disease.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Blog Transmitted Disease&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. &#8220;Dieing&#8221; is not a word. &#8220;Dying&#8221; is.<br />
   2. Stumped. I kinda have the feeling that &#8220;commonly&#8221; is not properly used here, maybe should be replaced by &#8220;often&#8221; or something. But not sure.<br />
   3. &#8220;Then&#8221; is not the correct word here. &#8220;Than&#8221; is what should be used, since the connection is not temporal but causal.<br />
   4. What is the number supposed to be, anyway? Not-understandable.<br />
   5. &#8220;No end of the people&#8221; is wrong, should be &#8220;to the people&#8221;.<br />
   6. I guess this is supposed to say &#8220;always having one in your party&#8221;?<br />
<span class="cluv"> Iris´s latest blog post is <a href="http://www.irisharper.com/home/2009/12/23/blog-transmitted-disease.html" rel="nofollow">Blog Transmitted Disease</a> <span class="heart_tip_box"><img class="heart_tip" alt="My ComLuv Profile" border="0" width="16" height="14" src="http://kestrelsaerie.com/wp-content/plugins/commentluv/images/littleheart.gif"/></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tami</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4269</link>
		<dc:creator>Tami</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 18:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4269</guid>
		<description>*warms at all the Choose-osity* &lt;3

I cheated and read the other answers, so I won&#039;t try to post my own. Too hard to separate what I caught and what I read at this point.

As I&#039;ve said in emails, I am honored that you&#039;re helping me with the copyediting on Choose. I&#039;ve already made serious headway in correcting my dash addiction!
.-= Tami´s latest blog post is &lt;a href=&quot;http://tamimoore.com/2010/new-flash-fiction-up/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;New Flash Fiction Up&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*warms at all the Choose-osity* &lt;3</p>
<p>I cheated and read the other answers, so I won&#039;t try to post my own. Too hard to separate what I caught and what I read at this point.</p>
<p>As I&#039;ve said in emails, I am honored that you&#039;re helping me with the copyediting on Choose. I&#039;ve already made serious headway in correcting my dash addiction!<br />
<span class="cluv"> Tami´s latest blog post is <a href="http://tamimoore.com/2010/new-flash-fiction-up/" rel="nofollow">New Flash Fiction Up</a> <span class="heart_tip_box"><img class="heart_tip" alt="My ComLuv Profile" border="0" width="16" height="14" src="http://kestrelsaerie.com/wp-content/plugins/commentluv/images/littleheart.gif"/></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hugmenot</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4268</link>
		<dc:creator>Hugmenot</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 18:26:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4268</guid>
		<description>1. dying not dieing
2. Missing a colon  after hear
3. than not then 
4. a not some 
5. has increased not is increeased, and and instead of a comma
6. you&#039;re not your, and having one not having on

The number of French Canadians attending your party is now greater than zero.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. dying not dieing<br />
2. Missing a colon  after hear<br />
3. than not then<br />
4. a not some<br />
5. has increased not is increeased, and and instead of a comma<br />
6. you&#8217;re not your, and having one not having on</p>
<p>The number of French Canadians attending your party is now greater than zero.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bre</title>
		<link>http://kestrelsaerie.com/2010/01/weekly-word-count-january-22/comment-page-1/#comment-4267</link>
		<dc:creator>Bre</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 18:03:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kestrelsaerie.us/?p=2718#comment-4267</guid>
		<description>1.  dying not dieing
2.  Looks like there is a comma missing from before the quotations marks and the period should be inside.
3.Like Kriz, not totally sure, the wording it a little awkward, though it should be than not then.
4. No idea
5.Looks like a tense issue.  Should it be &quot;has increased massively since Christmas&quot; instead of &quot; is increased&quot; ?  Also, I think a semi colon might be better than comma.
6. you&#039;re instead of your and one instead of on.

And I am sure I missed a couple, but hey it was fun to try!
.-= Bre´s latest blog post is &lt;a href=&quot;http://tmi.gunlovingdwarfchick.com/?p=445&amp;cpage=1#comment-572&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Comment on Saucy Writing Prompt: Stamp, Glorious and Barrel by Bre&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1.  dying not dieing<br />
2.  Looks like there is a comma missing from before the quotations marks and the period should be inside.<br />
3.Like Kriz, not totally sure, the wording it a little awkward, though it should be than not then.<br />
4. No idea<br />
5.Looks like a tense issue.  Should it be &#8220;has increased massively since Christmas&#8221; instead of &#8221; is increased&#8221; ?  Also, I think a semi colon might be better than comma.<br />
6. you&#8217;re instead of your and one instead of on.</p>
<p>And I am sure I missed a couple, but hey it was fun to try!<br />
<span class="cluv"> Bre´s latest blog post is <a href="http://tmi.gunlovingdwarfchick.com/?p=445&amp;cpage=1#comment-572" rel="nofollow">Comment on Saucy Writing Prompt: Stamp, Glorious and Barrel by Bre</a> <span class="heart_tip_box"><img class="heart_tip" alt="My ComLuv Profile" border="0" width="16" height="14" src="http://kestrelsaerie.com/wp-content/plugins/commentluv/images/littleheart.gif"/></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
